Polish-Courses-Warsaw-Foundation
W

Fundacji dla Somalii wiele z naszych aktywności skupia się wokół kursów języka polskiego. Wierzymy, że nauka języka jest jednym z kluczowych aspektów wspomagających integrację: dzięki językowi właśnie migranci mogą komunikować się z polskim społeczeństwem, wchodzić w interakcję z mieszkańcami Polski, pracować tutaj, korzystać z oferty kulturalnej i edukacyjnej kraju – to wszystko jest niezwykle dla nich ważne, by nie czuli się wyobcowani!

  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
  • Kursy Jezyka Polskiego dla Obcokrajowcow w Warszawie
Z

e względu na duże zainteresowanie naszymi kursami otwieramy dodatkowe grupy języka polskiego dla początkujących!

Zapisy w naszym biurze przy ulicy Brackiej 18/63 od 17 maja od 10 do 16.30. Będzie zarówno obiecana grupa intensywna, jak i kursy grupy regularne.

Bezpłatny zajęcia odbywać się będą codziennie od 10:30 do 13:00.

Kursy rozpoczną się gdy uda się skompletować pełną grupę.

Proszę pamiętać aby wziąć ze sobą dokumenty potwierdzające tożsamości i zezwalające na pobyt w Polsce!

NASI LEKTORZY I LEKTORKI O KURSIE

Jesteśmy dumni z kadry naszych lektorek i lektorów, którzy już od kilku lat uczą obcokrajowców języka polskiego. W naszym zespole młodzi i pełni pomysłów nauczyciele uczą się jednocześnie od lektorek bardziej doświadczonych w pracy z obcjokrajowcami – staramy się łączyć nowe pomysły studentów i doświadczenie wykwalifikowanych lektorów.

Przede wszystkim jednak, to lektorki i lektorzy uczą się od naszych słuchaczy: jak pokazać język, którego używamy na co dzień? Jak tę codzienność widzą nasi słuchacze – z ich prywatnymi doświadczeniami i wiedzą?

Już od roku pomagam cudzoziemcom nauczyć się języka polskiego, jak kiedyś sama to zrobiłam i najważniejsze są dla mnie ich postępy. Codziennie widzę jak imigranci z całego świata robią malutkie kroki do celu na końcu – posługiwania się językiem polskim w pracy, z przyjaciółmi, na ulicy i wszędzie, gdzie jest to potrzebne. Moja praca sprawia mi ogromną przyjemność, codziennie mogę komuś pomóc i to jest najważniejsze!

To mój drugi kurs w Fundacji i po raz kolejny mam przyjemność uczyć języka polskiego ciekawych ludzi. Moi studenci pochodzą z różnych zakątków świata, każdy ma inne doświadczenia, więc konfrontacja ich obrazu świata z polskim to jedno z najbardziej wartościowych doświadczeń dla polonisty. Lektoraty sprawiają mi wiele radości, mam nadzieję, ze mój entuzjazm udziela się studentom.

W Fundacji dostrzegłam coś, z czego wprawdzie zdawałam sobie sprawę wcześniej, ale dopiero tu zobaczyłam to aż tak wyraźnie. To, czy jest łatwo, czy trudno nauczyć się polskiego zależy w ogromnej mierze od ich nastawienia.

Na moim kursie jest kilkunastu słuchaczy z Afryki, Azji i Europy. Polski często nie jest nawet ich drugim językiem, a kolejnym: trzecim, czwartym, piątym – w swoim portfolio poligloty mają już arabski, angielski, hiszpański, francuski, perski, turecki. Próbuję ich przekonać, że język, którego przyszło im się uczyć teraz, wbrew stereotypom – wcale nie jest trudny!

Polish-Courses-Warsaw-Foundation